作者:不詳,據知為同性戀者
來源:不詳
我自己是《聖經》外典(Apocrypha)的狂熱者,那我補充一下就《聖經》外典而論的理據吧。引自《馬可福音》:
14:51 有一個少年人,赤身披著一塊麻布,跟隨耶穌,眾人就捉拿他。
14:52 他卻丟了麻布,赤身逃走了。
這段經文兩千年來叫《聖經》學者摸不著頭腦,到底誰是「赤身的少年人」呢?他為什麼要跟著耶穌?他為什麼是赤著身子?前文後理都沒有交代。再看一節經文:
來源:不詳
我自己是《聖經》外典(Apocrypha)的狂熱者,那我補充一下就《聖經》外典而論的理據吧。引自《馬可福音》:
14:51 有一個少年人,赤身披著一塊麻布,跟隨耶穌,眾人就捉拿他。
14:52 他卻丟了麻布,赤身逃走了。
這段經文兩千年來叫《聖經》學者摸不著頭腦,到底誰是「赤身的少年人」呢?他為什麼要跟著耶穌?他為什麼是赤著身子?前文後理都沒有交代。再看一節經文:
10:46 到了耶利哥;耶穌同門徒並許多人出耶利哥的時候,有一個討飯的瞎子,是底買的兒子巴底買,坐在路旁。
10:46一直是極受學者們爭論的經文,怎麼經文要交代「到了耶利哥」?那「到了耶利哥」發生過什麼而離開?中間好像失去了些什麼。
在1958年,一位名叫Morton Smith的考古文學家在耶路撒冷附近發現了教父Clement of Alexandria在第二世紀的一封護教書信,對抗當時崇尚肉體的Carpocrates。(教父Clement of Alexandria可說是基督教(天主教)建立統一教會的一位基石人物。) Carpocrates當時流傳著第三本《馬可福音》「同志激情小說版」,當中僅存可知的一句為「裸男對裸男」,Clement of Alexandria辯斥Carpocrates 的添加,並引述自己所持的「資深版」的經文方為正確的版本,他提到《馬可福音》的「層次性」:對於普通信徒來說,他們只能閱讀「簡約版」《馬可福音》(類近今日的《馬可福音》,當然日後被教會多次修改),而資深的信徒則可閱讀「資深版」的《馬可福音》。
信中清楚引述了《馬可福音》 10:34,10:35 和 10:46 中間資深信徒才可閱讀的「秘聞」:引述中的故事乃緊接在10:34後,耶穌和門徒到了伯大尼,他將一位富家的少年男子從死裡復活過來,少年男子愛上耶穌,要求和耶穌在一起,他只披著一小塊麻布,和耶穌過了一夜,耶穌在這夜裡傳授了這少年男子「神國度的奧祕」。之後耶穌離開了約旦河,接回 10:35 的「西庇太的兒子雅各、約翰進前來 ......」;在10:46 的「到了耶利哥。」和「耶穌同門徒並許多人出耶利哥的時候」一節中間,有著這樣一句「簡約版」刪去的經文:「耶穌愛著的少年人和他家人來到[耶利哥],但耶穌拒絕接見他們」,之後耶穌和門徒們才離開耶利哥。在反證的反證情況下,但他仍要保留這一個讓人「容易令人誤解」的資深版本經文。馬可 14:51 裡「只披著一小塊麻布」的少年人,就是那位從死裡復活過來並給傳授了「神國度的奧祕」的富家少年男子,因愛慕耶穌才鍥而不舍的跟蹤著他,並落得連麻布都丟下,一絲不掛地慌忙逃去。
在這個故事之先從第10章開始,是耶穌和法利賽人對於「男女合一」的辯論, 並「凡要承受神國的、若不像小孩子 、斷不能進去」。對照一下多馬福音耶穌的語錄:「當你們赤身裸體不覺羞恥,將衣服扔在地上,如孩童般用腳踐踏的時候,你們必定見到永生之子,且不被嚇著」,這裡更見「小孩」、「赤身裸體」和「神國」三者的相互象徵關係。
在「資深版」《馬可福音》耶穌夜裡傳授少年男子「神國度的奧祕」,有意味著就是「婚禮的新房」(希臘文的Numphonos),耶穌在福音書中(太 9:15 可2:19 路5:34)有著一而再再而三的教導這「神秘的結合」,Numphonos是一種靈、身體及宇宙的最終合一,在《腓力福音》有這樣的一句:「基督來了是為要去修補分離......那些進入了婚禮的新房(Numphonos)就不會再分開。」在猶太教中有教導Tikkun Olam的萬物歸一之說,亦是以人與人的交合去達到宇宙最終合一之目的。Numphonos亦是早期基督教的一種聖禮,在《腓力福音》所說的"The Holy of Holies",「至聖的結合」。
《馬可福音》「資深版」的故事用行動去推翻在《馬可福音》10:2 法利賽人對婚姻愚昧的字面解釋,是一般「只能閱讀簡約版《馬可福音》」的信徒不能理解的奧祕。正如耶穌在《多馬福音》中所言:「當你們能使二合一......男女一體以至於男非男、女非女的時候......你們必進入天國。」
在第四世紀的敘利亞,有一對男同性戀的羅馬軍官St. Sergius 與 Bacchus因著不願敬拜古羅馬的主神因而被處死,後來被羅馬與東正教會封為殉道者。Bacchus在公元二百九十年十月一日先被鞭打至死,正當 Sergius飽受酷刑的時刻,Bacchus顯現並對他說:「我仍是和你在一起,就在我們結合的誓約裡」,Sergius繼續堅守著自己的信仰,直到十月七日被砍首,從此十月七日就成為了他們的節期。耶魯大學歷史學者 John Boswell 認為St. Sergius 與 Bacchus是早期基督教「同性結合」的一個標誌。他在著作"Same-sex unions in pre-modern Europe"中舉出早期基督教裡的儀式名為 Adelphopoiesis(字面意思為「作兄弟」),較廣泛應用於東方正教會中,此儀式特為男性同性結合而設,而同性結合中更有與耶穌「完美的男人」一同結合之意。
10:46一直是極受學者們爭論的經文,怎麼經文要交代「到了耶利哥」?那「到了耶利哥」發生過什麼而離開?中間好像失去了些什麼。
在1958年,一位名叫Morton Smith的考古文學家在耶路撒冷附近發現了教父Clement of Alexandria在第二世紀的一封護教書信,對抗當時崇尚肉體的Carpocrates。(教父Clement of Alexandria可說是基督教(天主教)建立統一教會的一位基石人物。) Carpocrates當時流傳著第三本《馬可福音》「同志激情小說版」,當中僅存可知的一句為「裸男對裸男」,Clement of Alexandria辯斥Carpocrates 的添加,並引述自己所持的「資深版」的經文方為正確的版本,他提到《馬可福音》的「層次性」:對於普通信徒來說,他們只能閱讀「簡約版」《馬可福音》(類近今日的《馬可福音》,當然日後被教會多次修改),而資深的信徒則可閱讀「資深版」的《馬可福音》。
信中清楚引述了《馬可福音》 10:34,10:35 和 10:46 中間資深信徒才可閱讀的「秘聞」:引述中的故事乃緊接在10:34後,耶穌和門徒到了伯大尼,他將一位富家的少年男子從死裡復活過來,少年男子愛上耶穌,要求和耶穌在一起,他只披著一小塊麻布,和耶穌過了一夜,耶穌在這夜裡傳授了這少年男子「神國度的奧祕」。之後耶穌離開了約旦河,接回 10:35 的「西庇太的兒子雅各、約翰進前來 ......」;在10:46 的「到了耶利哥。」和「耶穌同門徒並許多人出耶利哥的時候」一節中間,有著這樣一句「簡約版」刪去的經文:「耶穌愛著的少年人和他家人來到[耶利哥],但耶穌拒絕接見他們」,之後耶穌和門徒們才離開耶利哥。在反證的反證情況下,但他仍要保留這一個讓人「容易令人誤解」的資深版本經文。馬可 14:51 裡「只披著一小塊麻布」的少年人,就是那位從死裡復活過來並給傳授了「神國度的奧祕」的富家少年男子,因愛慕耶穌才鍥而不舍的跟蹤著他,並落得連麻布都丟下,一絲不掛地慌忙逃去。
在這個故事之先從第10章開始,是耶穌和法利賽人對於「男女合一」的辯論, 並「凡要承受神國的、若不像小孩子 、斷不能進去」。對照一下多馬福音耶穌的語錄:「當你們赤身裸體不覺羞恥,將衣服扔在地上,如孩童般用腳踐踏的時候,你們必定見到永生之子,且不被嚇著」,這裡更見「小孩」、「赤身裸體」和「神國」三者的相互象徵關係。
在「資深版」《馬可福音》耶穌夜裡傳授少年男子「神國度的奧祕」,有意味著就是「婚禮的新房」(希臘文的Numphonos),耶穌在福音書中(太 9:15 可2:19 路5:34)有著一而再再而三的教導這「神秘的結合」,Numphonos是一種靈、身體及宇宙的最終合一,在《腓力福音》有這樣的一句:「基督來了是為要去修補分離......那些進入了婚禮的新房(Numphonos)就不會再分開。」在猶太教中有教導Tikkun Olam的萬物歸一之說,亦是以人與人的交合去達到宇宙最終合一之目的。Numphonos亦是早期基督教的一種聖禮,在《腓力福音》所說的"The Holy of Holies",「至聖的結合」。
《馬可福音》「資深版」的故事用行動去推翻在《馬可福音》10:2 法利賽人對婚姻愚昧的字面解釋,是一般「只能閱讀簡約版《馬可福音》」的信徒不能理解的奧祕。正如耶穌在《多馬福音》中所言:「當你們能使二合一......男女一體以至於男非男、女非女的時候......你們必進入天國。」
在第四世紀的敘利亞,有一對男同性戀的羅馬軍官St. Sergius 與 Bacchus因著不願敬拜古羅馬的主神因而被處死,後來被羅馬與東正教會封為殉道者。Bacchus在公元二百九十年十月一日先被鞭打至死,正當 Sergius飽受酷刑的時刻,Bacchus顯現並對他說:「我仍是和你在一起,就在我們結合的誓約裡」,Sergius繼續堅守著自己的信仰,直到十月七日被砍首,從此十月七日就成為了他們的節期。耶魯大學歷史學者 John Boswell 認為St. Sergius 與 Bacchus是早期基督教「同性結合」的一個標誌。他在著作"Same-sex unions in pre-modern Europe"中舉出早期基督教裡的儀式名為 Adelphopoiesis(字面意思為「作兄弟」),較廣泛應用於東方正教會中,此儀式特為男性同性結合而設,而同性結合中更有與耶穌「完美的男人」一同結合之意。
沒有留言:
發佈留言